Marwan Ali

Marwan Ali

Marwan Ali (Suriye-Almanya)

Suriyeli Kürt asıllı şair, yazar (D. 10.2.1968/Kamışlı)

Halep Üniversitesi Ekonomi Bölümü mezunu (1993). Birçok muhtelif işte çalıştı, halen Almanya’da gazetecilik yapıyor. İlk şiiri yerel bir gazetede yayınlandı (1987). Şiirleri birçok dile çevrildi, ulusal-uluslararası birçok antolojiye ve festivale katıldı. 4 şiir kitabı var. Türkçede Siyah Beyaz Fotoğrafımız (Çeviren: Metin Fındıkçı, 2017) kitabı basıldı.

Kitapları:

Dünün suyu-Yesterday water (2009)

Wikileaks’te seninle ilgili bir şey yok-Nothing about you in Wikileaks (2014)

Siyah Beyaz Fotoğrafımız (Çeviren: Metin Fındıkçı, 2017)

Evin yolu-The way to the home (2018)

 

ÜÇ  ŞİİR

 

1/ Benim Anam

Sözleri bilgeliğimizin toprağı olan

anam benim,

birkaç gün once diktiği

küçük neşenin üzerine tırmanan

kederden korkarak uyumazdı hiç.

Binlerce yılın kapılarını açtı

bizi büyütebilmek için.

ve bizler yokluk içinde

birer birer

onun gözyaşlarından düştük.

 

2/ Anamın Sevdiği Müzik

Kursor’dayken

anama çalmak için

bir piyano devralmayı düşündüm;

Onun sevdiği müzik

küçük kız kardeşimin saçlarını

tararken çıkan sestir.

 

3/ Annemin Kâğıdı

Bashar al-Issa’ya giderken

Karsour ve Qamishli arasında

Housseynou’nin arabası durdu

yolun tam ortasında;

Mecbur yürüyerek döndük.

Annem eski bir defterden kopardığı

bir kâğıda liste yapmış, bana

Laurel sabun, şeker ve çay ısmarlamıştı.

Nakara ve Tel Faris arasında

arabanın kasasından aşağıya zıplayıp

buğday tarlalarına kaçan

bir koçun peşinden koşarken,

bu kâğıt gökyüzüne uçup gitti.

Tüm yol boyunca düşündüm,

hayallerle hayat arasında uyum olsa

endişelenmemize gerek kalmazdı.

 

Marwan Ali

İngilizceden Çeviren: Hilal Karahan